Short Stories. Global Reach.
Micro dramas are exploding in popularity—audiences everywhere crave bite‑sized stories they can binge on the go. TrendsUp Media has become the go‑to localization partner for leading micro‑drama platforms, delivering more than 1,000 hours of content across 17+ Indian and international languages for clients such as Kuku TV, RIGI, Dashreel, Eloelo (StoryTv), Sharechat MOJ (Quick TV), Winzo, Flick TV and others.
The Challenge
- Micro dramas move fast—demanding quick turnaround and precision.
- Tight lip-sync, cultural nuance, and flawless post-production are non-negotiable.
- Platforms must release hundreds of episodes monthly in multiple languages.
- A piecemeal, multi-vendor approach risks delays and compromises quality.
Our Complete Solution
TrendsUp Media handles every aspect of micro‑drama localization under one roof:
Scripting & Adaptation
We translate and localize original scripts for each target language, ensuring cultural relevance and humor.
Voice Casting & Direction
Native speakers and dubbing directors match character voices, tone and timing to perfection.
Recording & Studio Production
All dialogue and ADR are recorded in professional studios using high‑end equipment.
Audio Mixing & Mastering
Dedicated engineers clean, balance and master audio tracks to platform standards.
Subtitling & Closed Captioning
Accurate, synchronized subtitles and captions for accessibility and SEO.
Final Integration
We deliver ready‑to‑upload video files with dub tracks, subtitles and graphics seamlessly integrated.
Our Complete Solution
Scale & Speed
Over 1,000 hours of micro‑drama content localized in just the past year.
Language Diversity
17+ languages including Hindi, Tamil, Telugu, Kannada, Bengali, Marathi, Gujarati, Punjabi, Malayalam, English, Spanish, Portuguese, Japanese, Chinese and more.
Platform Success
Our work helps clients like Kuku TV and ShareChat MOJ launch new series simultaneously across regions, leading to exponential increases in views and user engagement.
Quality Assurance
Every episode undergoes rigorous QC. Lip‑sync issues, tone mismatches or technical glitches are corrected before delivery.
Our Portfolio
Take a look at our portfolio and discover the amazing brands we’ve collaborated with.
- Why Trust Us
Why Micro‑Drama Platforms Choose TrendsUp Media
- All‑in‑One Partner: From writing to delivery, you work with one team—no coordination headaches.
- Native Expertise: Writers, directors and actors who understand regional cultures and humor.
- Studio‑Grade Audio: Professional studios and audio engineers ensure cinematic quality even in short episodes.
- Subtitling & Accessibility: Our built‑in subtitling and captioning make shows accessible and boost watch times.
- Scalable Production: We can ramp up quickly to meet the high release cadence demanded by micro‑drama apps.
- Why Trust Us
Why Micro‑Drama Platforms Choose TrendsUp Media
- All‑in‑One Partner: From writing to delivery, you work with one team—no coordination headaches.
- Native Expertise: Writers, directors and actors who understand regional cultures and humor.
- Studio‑Grade Audio: Professional studios and audio engineers ensure cinematic quality even in short episodes.
- Subtitling & Accessibility: Our built‑in subtitling and captioning make shows accessible and boost watch times.
- Scalable Production: We can ramp up quickly to meet the high release cadence demanded by micro‑drama apps.
Ready to Scale Your Micro‑Drama Library?
Whether you’re launching the next viral series or expanding existing catalogs into new markets, we can help you deliver binge‑worthy micro dramas in every language.